191 lines
4.9 KiB
Plaintext
191 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Header, Ulah diropéa
|
|
NLF v6
|
|
# mimitian ti dieu
|
|
# ID Sundanese
|
|
33
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
-
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation sukma gemala [http://facebook.com/sukma.gemala]
|
|
# ^Branding
|
|
Sistem Pamasang Nullsoft %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
Masangkeun $(^Name)
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
Miceun $(^Name)
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Aturan jeung Kasapukan
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Pilihan Instalasi
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Map Instalasi
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Masangkeun
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Réngsé
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Pilihan Miceun
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Map Miceun
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Muguhkeun
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Miceun instalasi
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Réngsé
|
|
# ^BackBtn
|
|
< Sam&éméhna
|
|
# ^NextBtn
|
|
Tulu&ykeun >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
&Sapuk
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
S&apuk
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
Te&u sapuk
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Pasang
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
Pi&ceun
|
|
# ^CancelBtn
|
|
&Bolay
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Tutup
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
Pili&h...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
&Detil
|
|
# ^ClickNext
|
|
Klik Tuluykeun pikeun nuluykeun.
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Klik Pasang pikeun ngamimitian masang $(^Name).
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Klik Piceun pikeun ngamimitian miceun $(^Name).
|
|
# ^Name
|
|
Ngaran
|
|
# ^Completed
|
|
Réngsé
|
|
# ^LicenseText
|
|
Imeutan ieu kasapukan saméméh masangkeun $(^NameDA). Lamun anjeun narima sakabéh anu dipedar dina kasapukan, klik Sapuk.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Imeutan ieu kasapukan saméméh masangkeun $(^NameDA). Lamun anjeun narima sakabéh anu dipedar dina kasapukan, béré contréng. $_CLICK
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Imeutan ieu kasapukan saméméh masangkeun $(^NameDA). Lamun anjeun narima sakabéh anu dipedar dina kasapukan, pilih salah sahiji anu aya di handap. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Imeutan ieu kasapukan saméméh miceun $(^NameDA). Lamun anjeun narima sakabéh anu dipedar dina kasapukan, klik Sapuk.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Imeutan ieu kasapukan saméméh miceun $(^NameDA). Lamun anjeun narima sakabéh anu dipedar dina kasapukan, béré contréng. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Imeutan ieu kasapukan saméméh miceun $(^NameDA). Lamun anjeun narima sakabéh anu dipedar dina kasapukan, pilih salah sahiji anu aya di handap. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Reka
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Contréng dina komponén anu rék dipasang atawa piceun contréngna lamun teu pati perlu. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Pilih tipeu instalasi:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Pilih komponén-komponén anu bakal dipasang:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Atawa, pilih ieu komponén anu bakal dipasang:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Contréng dina komponén anu rék dipiceun. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Pilih tipeu miceun:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Pilih komponén-komponén anu rék dipiceun:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Atawa, pilih ieu komponén anu rék dipiceun:
|
|
# ^DirText
|
|
$(^NameDA) bakal dipasang dina ieu map. Pikeun milih map séjén, klik Pilih tuluy tangtukeun map nu dipikahayang ku ajeun. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Map anu dituju
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Pilih map pikeun tempat masangkeun $(^NameDA):
|
|
# ^UnDirText
|
|
$(^NameDA) bakal dipiceun tina ieu map. Pikeun milih map séjén, klik Pilih tuluy tangtukeun map nu dipikahayang ku ajeun. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Pilih map pikeun tempat miceun $(^NameDA):
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
"Rohang disk anu nyampak: "
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
"Rohang disk anu dibutuhkeun: "
|
|
# ^UninstallingText
|
|
$(^NameDA) bakal dipiceun tina ieu map. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubText
|
|
Miceun instalasi:
|
|
# ^FileError
|
|
Henteu bisa nulis koropak: \r\n\t"$0"\r\nKlik abort pikeun ngabolaykeun instalasi,\r\nretry pikeun nyoba deui, atawa\r\nignore lamun moal dipaliré.
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Henteu bisa nulis koropak: \r\n\t"$0"\r\nKlik retry pikeun nyobaan deui, atawa\r\ncancel pikeun ngabolaykeun instalasi
|
|
# ^CantWrite
|
|
"Henteu bisa nulis dina: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Prosés niron gagal
|
|
# ^CopyTo
|
|
"Ditiron kana "
|
|
# ^Registering
|
|
"Ngadaftarkeun modul: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Ngudar modul: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
"Henteu manggih : "
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
"Henteu bisa muka: "
|
|
# ^CreateFolder
|
|
"Nyieun map: "
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
"Nyieun tumbu: "
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
"Nyieun aplikasi pamiceun instalasi: "
|
|
# ^Delete
|
|
"Mupus koropak: "
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
"Bakal dipupus nalika komputer dimimitian-deui: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"Henteu bisa nyieun tumbu: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
"Kasalahan dina nyieun: "
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
Kasalahan nalika muka gémbolan data! Aplikasi Pamasang ruksak
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Kasalahan nalika ngadaftarkeun modul DLL
|
|
# ^ExecShell
|
|
"ExecShell: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Ngajalankeun: "
|
|
# ^Extract
|
|
"Muka gémbolan: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
"Gémbolan: kasalahan nalika nulis koropak "
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Program Pamasang: opcode henteu lengkep
|
|
# ^NoOLE
|
|
"OLE henteu kapanggih: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Map anu dituju: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Mupus map: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Bakal diganti ngaranna nalika dimimitian-deui (restart): "
|
|
# ^Rename
|
|
"Ngaganti ngaran: "
|
|
# ^Skipped
|
|
Diliwat: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Tiron Detil kana Clipboard
|
|
# ^LogInstall
|
|
Catet prosés instalasi
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G |