191 lines
5.4 KiB
Plaintext
191 lines
5.4 KiB
Plaintext
|
# Header, don't edit
|
||
|
NLF v6
|
||
|
# Language ID
|
||
|
2074
|
||
|
# Font and size - dash (-) means default
|
||
|
-
|
||
|
-
|
||
|
# Codepage - dash (-) means ASCII code page
|
||
|
1250
|
||
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
||
|
-
|
||
|
# Translation by Srđan Obućina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
|
||
|
# ^Branding
|
||
|
Nullsoft Install System %s
|
||
|
# ^SetupCaption
|
||
|
$(^Name) Instalacija
|
||
|
# ^UninstallCaption
|
||
|
$(^Name) Deinstalacija
|
||
|
# ^LicenseSubCaption
|
||
|
: Dogovor o pravu korišćenja
|
||
|
# ^ComponentsSubCaption
|
||
|
: Opcije instalacije
|
||
|
# ^DirSubCaption
|
||
|
: Izbor foldera za instalaciju
|
||
|
# ^InstallingSubCaption
|
||
|
: Instalacija
|
||
|
# ^CompletedSubCaption
|
||
|
: Završena instalacija
|
||
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
||
|
: Opcije deinstalacije
|
||
|
# ^UnDirSubCaption
|
||
|
: Izbor foldera za deinstalaciju
|
||
|
# ^ConfirmSubCaption
|
||
|
: Potvrđivanje
|
||
|
# ^UninstallingSubCaption
|
||
|
: Deinstalacija
|
||
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
||
|
: Završena deinstalacija
|
||
|
# ^BackBtn
|
||
|
< Nazad
|
||
|
# ^NextBtn
|
||
|
Napred >
|
||
|
# ^AgreeBtn
|
||
|
Prihvatam
|
||
|
# ^AcceptBtn
|
||
|
Prihvatam uslove dogovora o pravu korišćenja
|
||
|
# ^DontAcceptBtn
|
||
|
Ne prihvatam uslove dogovora o pravu korišćenja
|
||
|
# ^InstallBtn
|
||
|
Instaliraj
|
||
|
# ^UninstallBtn
|
||
|
Deinstaliraj
|
||
|
# ^CancelBtn
|
||
|
Odustani
|
||
|
# ^CloseBtn
|
||
|
Zatvori
|
||
|
# ^BrowseBtn
|
||
|
Izbor...
|
||
|
# ^ShowDetailsBtn
|
||
|
Detalji
|
||
|
# ^ClickNext
|
||
|
Pritisnite dugme „Napred“ za nastavak.
|
||
|
# ^ClickInstall
|
||
|
Pritisnite dugme „Instaliraj“ za početak instalacije.
|
||
|
# ^ClickUninstall
|
||
|
Pritisnite dugme „Deinstaliraj“ za početak deinstalacije.
|
||
|
# ^Name
|
||
|
Ime
|
||
|
# ^Completed
|
||
|
Završeno
|
||
|
# ^LicenseText
|
||
|
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“.
|
||
|
# ^LicenseTextCB
|
||
|
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. $_CLICK
|
||
|
# ^LicenseTextRB
|
||
|
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre instalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
|
||
|
# ^UnLicenseText
|
||
|
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme „Prihvatam“.
|
||
|
# ^UnLicenseTextCB
|
||
|
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, obeležite kvadratić ispod. $_CLICK
|
||
|
# ^UnLicenseTextRB
|
||
|
Pažlivo pročitajte dogovor o pravu korišćenja pre deinstalacije programa $(^NameDA). Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. $_CLICK
|
||
|
# ^Custom
|
||
|
Prilagođavanje
|
||
|
# ^ComponentsText
|
||
|
Izaberite komponente za instalaciju. Instaliraju se samo označene komponente. $_CLICK
|
||
|
# ^ComponentsSubText1
|
||
|
Izaberite tip instalacije:
|
||
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||
|
Izaberite komponente za instalaciju:
|
||
|
# ^ComponentsSubText2
|
||
|
Ili, izaberite opcione komponente koje želite da instalirate:
|
||
|
# ^UnComponentsText
|
||
|
Izaberite komponente za deinstalaciju. Deinstaliraju se samo označene komponente. $_CLICK
|
||
|
# ^UnComponentsSubText1
|
||
|
Izaberite tip deinstalacije:
|
||
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
||
|
Izaberite komponente za deinstalaciju:
|
||
|
# ^UnComponentsSubText2
|
||
|
Ili, izaberite opcione komponente koje želite da deinstalirate:
|
||
|
# ^DirText
|
||
|
Program $(^NameDA) će biti instaliran u navedeni folder. Za instalaciju u drugi folder pritisnite dugme „Izbor...“ i izaberite folder. $_CLICK
|
||
|
# ^DirSubText
|
||
|
Folder
|
||
|
# ^DirBrowseText
|
||
|
Izaberite folder u koji ćete instalirati program $(^NameDA):
|
||
|
# ^UnDirText
|
||
|
Program $(^NameDA) će biti deinstaliran iz navedenog foldera. Za deinstalaciju iz drugog foldera pritisnite dugme „Izbor...“ i izaberite folder. $_CLICK
|
||
|
# ^UnDirSubText
|
||
|
""
|
||
|
# ^UnDirBrowseText
|
||
|
Izaberite folder iz koga ćete deinstalirati program $(^NameDA):
|
||
|
# ^SpaceAvailable
|
||
|
"Slobodan prostor: "
|
||
|
# ^SpaceRequired
|
||
|
"Potreban prostor: "
|
||
|
# ^UninstallingText
|
||
|
Program $(^NameDA) će biti deinstaliran iz navedenog foldera. $_CLICK
|
||
|
# ^UninstallingSubText
|
||
|
Deinstalacija iz:
|
||
|
# ^FileError
|
||
|
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme „Odustani“ za prekid instalacije,\r\n„Ponovi“ za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n„Ignoriši“ za preskakanje ovog fajla.
|
||
|
# ^FileError_NoIgnore
|
||
|
Greška pri otvaranju fajla za pisanje: \r\n\t"$0"\r\nPritisnite dugme „Ponovi“ za ponovni pokušaj pisanja u fajl, ili\r\n„Odustani“ za prekid instaliranja.
|
||
|
# ^CantWrite
|
||
|
"Nemoguće pisanje: "
|
||
|
# ^CopyFailed
|
||
|
Neuspešno kopiranje
|
||
|
# ^CopyTo
|
||
|
"Kopiranje u "
|
||
|
# ^Registering
|
||
|
"Registrovanje: "
|
||
|
# ^Unregistering
|
||
|
"Deregistrovanje: "
|
||
|
# ^SymbolNotFound
|
||
|
"Simbol nije nađen: "
|
||
|
# ^CouldNotLoad
|
||
|
"Nemoguće učitavanje: "
|
||
|
# ^CreateFolder
|
||
|
"Kreiranje foldera: "
|
||
|
# ^CreateShortcut
|
||
|
"Kreiranje prečice: "
|
||
|
# ^CreatedUninstaller
|
||
|
"Kreiranje deinstalera: "
|
||
|
# ^Delete
|
||
|
"Brisanje fajla: "
|
||
|
# ^DeleteOnReboot
|
||
|
"Brisanje pri restartu: "
|
||
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
||
|
"Greška pri kreiranju prečice: "
|
||
|
# ^ErrorCreating
|
||
|
"Greška pri kreiranju: "
|
||
|
# ^ErrorDecompressing
|
||
|
Greška pri otpakivanju podataka! Oštećen instalacioni program?
|
||
|
# ^ErrorRegistering
|
||
|
Greška pri registrovanju biblioteke
|
||
|
# ^ExecShell
|
||
|
"Izvršavanje u okruženju: "
|
||
|
# ^Exec
|
||
|
"Izvršavanje: "
|
||
|
# ^Extract
|
||
|
"Otpakivanje: "
|
||
|
# ^ErrorWriting
|
||
|
"Otpakivanje: greška pri upisu u fajl "
|
||
|
# ^InvalidOpcode
|
||
|
Oštećen instalacioni program: neispravna komanda
|
||
|
# ^NoOLE
|
||
|
"Nema OLE podrške za: "
|
||
|
# ^OutputFolder
|
||
|
"Izlazni folder: "
|
||
|
# ^RemoveFolder
|
||
|
"Brisanje foldera: "
|
||
|
# ^RenameOnReboot
|
||
|
"Preimenovanje pri restartu: "
|
||
|
# ^Rename
|
||
|
"Preimenovan: "
|
||
|
# ^Skipped
|
||
|
"Preskočen: "
|
||
|
# ^CopyDetails
|
||
|
Kopiraj detalje u klipbord
|
||
|
# ^LogInstall
|
||
|
Vodi zapisnik o procesu instalacije
|
||
|
# ^Byte
|
||
|
B
|
||
|
# ^Kilo
|
||
|
k
|
||
|
# ^Mega
|
||
|
M
|
||
|
# ^Giga
|
||
|
G
|