192 lines
8.1 KiB
Plaintext
192 lines
8.1 KiB
Plaintext
|
# Header, don't edit
|
|||
|
NLF v6
|
|||
|
# Start editing here
|
|||
|
# Language ID
|
|||
|
1071
|
|||
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|||
|
-
|
|||
|
-
|
|||
|
# Codepage - dash (-) means ASCII code page
|
|||
|
1251
|
|||
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|||
|
-
|
|||
|
# Translation by Sasko Zdravkin [wingman2083@yahoo.com]
|
|||
|
# ^Branding
|
|||
|
Nullsoft Install System %s
|
|||
|
# ^SetupCaption
|
|||
|
Инсталирање на $(^Name)
|
|||
|
# ^UninstallCaption
|
|||
|
Деинсталирање на $(^Name)
|
|||
|
# ^LicenseSubCaption
|
|||
|
: Лиценцен Договор
|
|||
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|||
|
: Инсталациони Опции
|
|||
|
# ^DirSubCaption
|
|||
|
: Инсталационен Директориум
|
|||
|
# ^InstallingSubCaption
|
|||
|
: Инсталира
|
|||
|
# ^CompletedSubCaption
|
|||
|
: Завршено
|
|||
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|||
|
: Деинсталациони Опции
|
|||
|
# ^UnDirSubCaption
|
|||
|
: Деинсталационен Директориум
|
|||
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|||
|
: Потврда
|
|||
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|||
|
: Деинсталира
|
|||
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|||
|
: Завршено
|
|||
|
# ^BackBtn
|
|||
|
< &Назад
|
|||
|
# ^NextBtn
|
|||
|
Н&апред >
|
|||
|
# ^AgreeBtn
|
|||
|
&Да
|
|||
|
# ^AcceptBtn
|
|||
|
&Ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
|||
|
# ^DontAcceptBtn
|
|||
|
Н&е ги прифаќам условите од Лиценцниот Договор
|
|||
|
# ^InstallBtn
|
|||
|
&Инсталирај
|
|||
|
# ^UninstallBtn
|
|||
|
&Деинсталирај
|
|||
|
# ^CancelBtn
|
|||
|
Откажи
|
|||
|
# ^CloseBtn
|
|||
|
&Затвори
|
|||
|
# ^BrowseBtn
|
|||
|
&Пребарувај...
|
|||
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|||
|
П&окажи Детали
|
|||
|
# ^ClickNext
|
|||
|
Притиснете 'Напред' за да продолжите.
|
|||
|
# ^ClickInstall
|
|||
|
Притиснете 'Инсталирај' за да се инсталира.
|
|||
|
# ^ClickUninstall
|
|||
|
Притиснете 'Деинсталирај' за да се деинсталира.
|
|||
|
# ^Name
|
|||
|
Име
|
|||
|
# ^Completed
|
|||
|
Завршено
|
|||
|
# ^LicenseText
|
|||
|
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
|||
|
# ^LicenseTextCB
|
|||
|
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
|||
|
# ^LicenseTextRB
|
|||
|
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се инсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
|||
|
# ^UnLicenseText
|
|||
|
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете 'Да'.
|
|||
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|||
|
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, притиснете го Check box-от подоле. $_CLICK
|
|||
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|||
|
Ве молиме прочитајте го Лиценцниот Договор пред да се деинсталира $(^NameDA). Ако ги прифаќате сите услови, одберете ја првата опција подоле. $_CLICK
|
|||
|
# ^Custom
|
|||
|
Подесено
|
|||
|
# ^ComponentsText
|
|||
|
Чекирајте ги компонентите што сакате да се инсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се инсталираат. $_CLICK
|
|||
|
# ^ComponentsSubText1
|
|||
|
Одберете вид на инсталација:
|
|||
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|||
|
Одберете ги компонентите што ќе се инсталираат:
|
|||
|
# ^ComponentsSubText2
|
|||
|
или, одберете други компоненти што сакате да се инсталираат:
|
|||
|
# ^UnComponentsText
|
|||
|
Чекирајте ги компонентите што сакате да се деинсталираат или дечекирајте ги тие што не сакате да се деинсталираат. $_CLICK
|
|||
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|||
|
Одберете го видот на деинсталацијата:
|
|||
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|||
|
Одберете ги компонентите што ќе се деинсталираат:
|
|||
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|||
|
или, одберете други компоненти што сакате да се деинсталираат:
|
|||
|
# ^DirText
|
|||
|
Инсталациониот програм ќе го инсталира $(^NameDA) во следниов директориум. За да инсталирате во друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
|||
|
# ^DirSubText
|
|||
|
Директориум каде што ќе се инсталира
|
|||
|
# ^DirBrowseText
|
|||
|
Одберете директориум за инсталирање на $(^NameDA):
|
|||
|
# ^UnDirText
|
|||
|
Инсталациониот програм ќе го деинсталира $(^NameDA) од следниов директориум. За да деинсталирате од друг, притиснете 'Пребарувај' и одберете друг директориум. $_CLICK
|
|||
|
# ^UnDirSubText
|
|||
|
""
|
|||
|
# ^UnDirBrowseText
|
|||
|
Одберете го директориумот за деинсталирање на $(^NameDA):
|
|||
|
# ^SpaceAvailable
|
|||
|
"Слободен простор: "
|
|||
|
# ^SpaceRequired
|
|||
|
"Потребен простор: "
|
|||
|
# ^UninstallingText
|
|||
|
$(^NameDA) ќе биде деинсталиран од следниов директориум. $_CLICK
|
|||
|
# ^UninstallingSubText
|
|||
|
Деинсталира од:
|
|||
|
# ^FileError
|
|||
|
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Откажи' за да ја откажете инсталацијата,\r\n'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Игнорирај' за да ја прерипа датотеката
|
|||
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|||
|
Грешка при отварањето на датотеката за запишување: \r\n\t"$0"\r\nПритиснете 'Пробај' за да проба да ја запише датотеката, или\r\n'Откажи' за да ја откаже инсталацијата
|
|||
|
# ^CantWrite
|
|||
|
"Не може да запише: "
|
|||
|
# ^CopyFailed
|
|||
|
Копирањето не успеа
|
|||
|
# ^CopyTo
|
|||
|
"Копирај до "
|
|||
|
# ^Registering
|
|||
|
"Регистрира: "
|
|||
|
# ^Unregistering
|
|||
|
"Дерегистрира: "
|
|||
|
# ^SymbolNotFound
|
|||
|
"Не може да го најде симболот: "
|
|||
|
# ^CouldNotLoad
|
|||
|
"Не може да лоадира: "
|
|||
|
# ^CreateFolder
|
|||
|
"Создади директориум: "
|
|||
|
# ^CreateShortcut
|
|||
|
"Создади кратеница: "
|
|||
|
# ^CreatedUninstaller
|
|||
|
"Создаден деинсталатор: "
|
|||
|
# ^Delete
|
|||
|
"Избришана датотека: "
|
|||
|
# ^DeleteOnReboot
|
|||
|
"Избриши после рестартирање: "
|
|||
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|||
|
"Грешка при создавањето на скратеницата: "
|
|||
|
# ^ErrorCreating
|
|||
|
"Грешка при создавањето: "
|
|||
|
# ^ErrorDecompressing
|
|||
|
Грешка при отпакувањето на податоците! Расипан инсталационен програм?
|
|||
|
# ^ErrorRegistering
|
|||
|
Грешка при регистрирањето на DLL
|
|||
|
# ^ExecShell
|
|||
|
"ExecShell: "
|
|||
|
# ^Exec
|
|||
|
"Покрени: "
|
|||
|
# ^Extract
|
|||
|
"Отпакувано: "
|
|||
|
# ^ErrorWriting
|
|||
|
"Отпакувај: грешка при снимањето во датотеката "
|
|||
|
# ^InvalidOpcode
|
|||
|
Расипан инсталационен програм: погрешен код
|
|||
|
# ^NoOLE
|
|||
|
"Нема OLE за: "
|
|||
|
# ^OutputFolder
|
|||
|
"Инсталационен директориум: "
|
|||
|
# ^RemoveFolder
|
|||
|
"Избришан директориум: "
|
|||
|
# ^RenameOnReboot
|
|||
|
"Преименувај после рестартирање: "
|
|||
|
# ^Rename
|
|||
|
"Преименувај: "
|
|||
|
# ^Skipped
|
|||
|
"Прерипано: "
|
|||
|
# ^CopyDetails
|
|||
|
Копирај ги Деталите во Clipboard-от
|
|||
|
# ^LogInstall
|
|||
|
Сними лог за инсталационите процеси
|
|||
|
# ^Byte
|
|||
|
б
|
|||
|
# ^Kilo
|
|||
|
К
|
|||
|
# ^Mega
|
|||
|
М
|
|||
|
# ^Giga
|
|||
|
Г
|