;Language: Belarusian (1059) ;Translated by PrydesparBLR [ prydespar@outlook.com.by ] !insertmacro LANGFILE "Belarusian" = "Беларуская" "Bielaruskaja" ; Biełaruskaja !ifdef MUI_WELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вас вiтае ўсталёўшчык $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Гэта праграма ўсталюе $(^NameDA) на Ваш камп'ютар.$\r$\n$\r$\nПерад усталяваннем прапануем закрыць усе праграмы, якія выконваюцца на дадзены момант. Гэта дапаможа ўсталёўшчыку абнавіць сістэмныя файлы без перазапуску камп'ютара.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Вы вырашылі выдаліць $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Гэта праграма выдаліць $(^NameDA) з Вашага камп'ютара.$\r$\n$\r$\nПерад выдаленнем пераканайцеся ў тым, што праграма $(^NameDA) не запушчана.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Лiцензiйнае пагадненне" ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Калі ласка, прачытайце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення перад усталяваннем $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Калi Вы прымаеце ўмовы Лiцензiйнага пагаднення, націсніце кнопку $\"Прыняць$\". Гэта неабходна для ўсталявання праграмы." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Калi Вы прымаеце ўмовы Лiцензiйнага пагаднення, націсніце на сцяжок ніжэй. Гэта неабходна для ўсталявання праграмы. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Калi Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, выберыце першы варыянт з прапанаваных ніжэй. Гэта неабходна для ўсталявання праграмы. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Ліцэнзійнае пагадненне" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Калі ласка, прачытайце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення перад выдаленнем $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Калі Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, націсніце кнопку $\"Прыняць$\". Гэта неабходна для выдалення праграмы. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Калі Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, націсніце на сцяжок ніжэй. Гэта неабходна для выдалення праграмы. $_CLICK" ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Калі Вы прымаеце ўмовы Ліцэнзійнага пагаднення, выберыце першы варыянт з прапанаваных ніжэй. Гэта неабходна для выдалення праграмы. $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Выкарыстоўвайце кнопкi $\"PageUp$\" i $\"PageDown$\" для перамяшчэння па тэксце." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Кампаненты праграмы, якая ўсталёўваецца" ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберыце кампаненты $(^NameDA), якія Вы жадаеце ўсталяваць." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Кампаненты праграмы" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Выберыце кампаненты $(^NameDA), якія Вы жадаеце выдаліць." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Апісанне" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Перамясціце курсор мышы на назву кампанента, каб прачытаць яго апісанне." !else ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Выберыце кампанент, каб прачытаць яго апісанне." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбар папкі для ўсталявання" ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберыце папку, у якую патрэбна ўсталяваць $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Выбар папкі для выдалення" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Выберыце папку, з якой патрэбна выдаліць $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Капіяванне файлаў" ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Пачакайце, калі ласка, выконваецца капіяванне файлаў $(^NameDA) на Ваш камп'ютар..." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Усталяванне завершана" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Усталяванне паспяхова завершана." ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Усталяванне перарвана" ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Усталяванне не завершана." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Выдаленне" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Пачакайце, калі ласка, выконваецца выдаленне файлаў $(^NameDA) з Вашага камп'ютара..." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Выдаленне завершана" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Выдаленне праграмы паспяхова завершана." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Выдаленне перарвана" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Выдаленне выканана не поўнасцю." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Заканчэнне ўсталявання $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Усталяванне $(^NameDA) выканана.$\r$\n$\r$\nНацісніце кнопку $\"Гатова$\", каб выйсці." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Каб завершыць усталяванне $(^NameDA), неабходна перазапусціць камп'ютар. Ці жадаеце Вы зрабіць гэта зараз?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Заканчэнне выдалення $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Выдаленне $(^NameDA) з Вашага камп'ютара выканана.$\r$\n$\r$\nНацісніце кнопку $\"Гатова$\"каб выйсці." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Каб завершыць выдаленне $(^NameDA), неабходна перазапусціць камп'ютар. Ці жадаеце Вы зрабіць гэта зараз?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Так, перазапусціць камп'ютар зараз" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Не, перазапусціць камп'ютар пазней" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запусціць $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Паказаць інфармацыю аб праграме" ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Гатова" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Папка ў меню $\"Пуск$\"" ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Выберыце папку ў меню $\"Пуск$\" для размяшчэння ярлыкоў праграмы." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Выберыце папку ў меню $\"Пуск$\", куды будуць змешчаны ярлыкі праграмы. Вы таксама можаце ўвесці іншае імя папкі." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не ствараць ярлыкі" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Выдаленне $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Выдаленне $(^NameDA) з Вашага камп'ютара." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Вы сапраўды жадаеце скасаваць усталяванне $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Вы сапраўды жадаеце скасаваць выдаленне $(^Name)?" !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Выбраць карыстальнікаў" ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Выберыце, для якіх карыстальнікаў Вы хочаце усталяваць $(^NameDA)." ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Выберыце, ўсталёўваць $(^NameDA) толькі для сябе або для ўсіх карыстальнікаў гэтага камп'ютара. $(^ClickNext)" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Усталяваць для ўсіх карыстальнікаў" ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Усталяваць толькі для бягучага карыстальніка" !endif